साताका पुस्तकका रूपमा साहित्यपोस्टलाई नेपाल वाङ्मय फाउन्डेसनबाट प्रकाशित विश्वका राष्ट्रिय गान नामक पुस्तक “विश्वको राष्ट्रिय गान” प्राप्त भएकाे छ ।
निर्देशक सम्पादक – डा. विप्लव ढकाल, अनुवादक – प्रदीप निरौला, व्यवस्थापक – डा. पद्मा अर्याल र फाउन्डेसन संस्थागत सहकार्यमा जोडिएका महानुभावहरूद्वारा पुस्तक तयार भएको छ । यस पुस्तकमा संयुक्त राष्ट्र सङ्घका १ सय ९३ सदस्य राष्ट्र तथा २ पर्यवेक्षक राष्ट्र गरी जम्मा १ सय ९५ देशका राष्ट्रिय गानहरू समावेश गरिएका छन् ।
“राष्ट्रिय गान भनेको कुनै पनि राष्ट्रको सामाजिक, ऐतिहासिक तथा मनोवैज्ञानिक पक्षको साझा र एकीकृत अभिव्यक्ति हो जसले विगतका गौरव, वर्तमानका उपलब्धि र भविष्यका आशाहरूको उज्यालो प्रकाशलाई बोकेको हुन्छ । राष्ट्रिय गानले नागरिकहरूको एकता, सद्भाव र देशप्रेमको भावनालाई प्रतिनिधित्व गरेको हुन्छ ।” शुभकामनामा रामचन्द्र पौडेल लेख्छन्, “हाम्रो साझा पृथ्वीका समग्र राष्ट्रको साथै तिनका वाङ्मयको पनि प्रतीकको रूपमा रहेका राष्ट्रिय गानलाई एउटै मालामा उनेर नेपाली जनतालाई समर्पण गर्ने र यसबाट आफ्नो देशप्रतिको दायित्वलाई मनन गर्न प्रेरित गर्ने उद्देश्यका साथ गरिएको यो कार्य सराहनीय छ ।”
हाना सिंगर-हाम्दी लेख्छिन्, “…देशका अन्य राष्ट्रिय प्रतीकहरूले जस्तै राष्ट्रिय गानले पनि नागरिकहरूलाई एकीकृत गर्दछ । यस्तो कार्यले विश्वभरका नागरिकलाई उच्च सम्मान र स्वाभिमानका साथ देशभक्तिको भावना जागृत गर्त सहयोग पुग्ने छ । सबैमा आआफ्नो राष्ट्रको गौरव, सौन्दर्य र समृद्ध सम्पदाको स्मरण गराउँछ ।”
शंकरप्रसाद कोइराला लेख्छन्, “राष्ट्रिय गान शब्द, सङ्गीत र स्वरको त्रिवेणी मात्र होइन, इतिहास, वर्तमान र भविष्यको त्रिवेणीधाम पनि हो । यो भूगोल र भावनाको एउटा साझा, सर्वसम्मत एवं सामूहिक सङ्कल्प पनि हो, जसमाथि प्रत्येक नागरिकको बराबरीको हकहिस्सा लाग्छ । वाङ्मयको महत्त्वपूर्ण प्रतीकका रूपमा रहेका विश्वका राष्ट्रिय गानहरूलाई नेपाली पाठकसमक्ष प्रस्तुत गरेर यस फाउन्डेसनले भरखरै आफ्नो यात्राको पहिलो खुट्किलो टेकेको छ ।”
डा. विप्लव ढकाल लेख्छन्, “पुस्तक तयार पार्ने क्रममा संस्थाको सीमित सामर्थ्यले भ्याएसम्म विभिन्न आधिकारिक स्रोत र विश्वसनीय माध्यमबाट राष्ट्रिय गानहरूको सङ्कलन गरिएको छ । उपलब्ध भएसम्मका सन्दर्भ-सामग्रीलाई आधार मानेर तिनको तथ्यगत परीक्षण तथा व्यवस्थापन सहित हरेक देशका राष्ट्रिय गानभित्रका विशेष सन्दर्भहरूको निरूपण गर्ने प्रयत्न गरिएको छ । प्रायः सबै देशका राष्ट्रिय गानको नेपाली अनुवाद मूलतः अङ्ग्रेजी भाषाबाट र केही देशका मूल भाषाबाट पनि गरिएको छ । अङ्ग्रेजीमा उपलब्ध काव्यिक तथा शाब्दिक दुवै किसिमका अनुवादको उपयोग गरिएको छ । केही देशका राष्ट्रिय गानको गायनमा प्रचलित अंशलाई मात्र समावेश गरिएको छ । राष्ट्रिय गानका रचनाकार, सङ्गीतकार तथा आधिकारिक घोषणा गरिएको मितिका साथै सम्बन्धित देशको राष्ट्रिय झन्डा र मानचित्र पनि संयोजन गरी देशको नामको नेपाली वर्णानुक्रमअनुसार पुस्तकको समग्र सङ्गठन निर्माण गरिएको छ ।”
पुस्तकको मूल्य १ हजार रुपियाँ रहेको छ ।
यसलाई जीवित राख्नकोलागि तपाइँको
आर्थिक सहयोग महत्वपूर्ण हुन्छ ।