Tag: हिमाल खड्का

 Translation Poem: Aspiration

Himal Khadka २०७९ कार्तिक २८ ०२:४८

  Aspiration -Katuwal, Hari Bhakta Dad! I won’t go to school anymore Since the ages history of the dead days...

पूरै पढ्नुहोस्

Poem: A room, an objective, and a woman with intellect.

Himal Khadka २०७९ आश्विन ३ १२:०७

 A room, an objective, and a woman with intellect. Parijat A wind-opposed window, a cheap table as a reflection of...

पूरै पढ्नुहोस्

Cold

साहित्यपोस्ट २०७९ भाद्र २६ ०३:५९

– Shrawan Mukarung The Kids – are warming themselves by the fire, Under the lamppost There is a chill in...

पूरै पढ्नुहोस्

Translation poem: Q & A

Himal Khadka २०७९ भाद्र २० ०३:५४

Translation poem: Q & A L. P. Devkota  1 ‘What is that, oh! the nectar, that divine drink?’ ‘As earning...

पूरै पढ्नुहोस्

 Translation poem: Traveler !

Himal Khadka २०७९ भाद्र ६ ०३:११

   Translation poem:  O Traveler!  – L.P. Devkota Translation: Himal   Khadka   To which temple would you go O traveler...

पूरै पढ्नुहोस्

Translation Poem: Serpentine Colony

Himal Khadka २०७९ श्रावण ३० ११:५६

     Serpentine Colony- Binod Bikram k.c                          ...

पूरै पढ्नुहोस्

On the dark street of life

Himal Khadka २०७९ श्रावण २३ ०२:३४

On the dark street of life                             ...

पूरै पढ्नुहोस्

This is the country of hoaxes  – Bhupi Sherchan

Himal Khadka २०७९ श्रावण २ ०९:५५

           This is the country of hoaxes.  – Bhupi Sherchan Translation- Himal khadka Where the deaf...

पूरै पढ्नुहोस्

साहित्यपोस्टका प्रकाशनहरू