एउटा रुखको मृत्युमा साथीहरूले आँशु चुहाउँछन् सति-सन्तान, नातेदारहरू छाती पिटी पिटी रुन्छन् । एउटा रुखको मृत्युमा चराहरूले गुमाउँछन् आफ्ना घर,...
पूरै पढ्नुहोस् →मूलकविताः डा. फरिदा अहमद अनुवादः डा. देवेन सापकाेटा मध्यरातमा बाहिर बेमौसमको बर्सात चलिरहेछ, मेघको गडगडाहटले डरलाग्दो वातावरण छ निद्रा परेन,...
पूरै पढ्नुहोस् →मिचाहाहरूले कसलाई पो नपिरोलेको होला र ? झन् हामी बहुदलीय लोकतान्त्रिक देशमा बस्नेहरूले त यस बारेमा महाभारत नै लेख्न सक्छौं...
पूरै पढ्नुहोस् →हरेकृष्ण डेका हामी बसेकै बेला पानी पर्यो उपमा खोज्दैछु। एउटा घाँसको मैदान सम्झनामा आयो। त्यहाँ पानी परेपछि हिलोले पुरिएको घाँस।...
पूरै पढ्नुहोस् →नदीहरूका मृत्यु भएका कथाहरू अति हृदयविदारक छन् कतिपय नदीका बाटा परिवर्तन गरिदिए मानिसले दुवै किनारमा बाँध बाँधे बग्दो नदीको पानीलाई...
पूरै पढ्नुहोस् →अनुवादः डा. देवेन सापकोटा रूखलाई भनेँ अर्को जन्ममा रूख बन्छु मिरमिरे बतासमा दिल बहलाउँछु कीराफट्याङ्ग्रा बोलीमा चराका चिरबिरमा निदाउँछु रूखले...
पूरै पढ्नुहोस् →अनुवादक: डा. देवेन सापकोटा फर्केर आउँदा देखेँ गाउँ त्यही पुरानो ठाउँमा छैन छैन त्यो बाटो, छैन त्यो घाट यहाँसम्म कि...
पूरै पढ्नुहोस् →अक्टोबर २५, २०२४, शुक्रवार । मेरो राजधानी एक्सप्रेसले बिहान ५:३५ मा गुवाहाटी छाडी दिउँसो १२:१५ मा एनजेपी स्टेशन पुग्नु थियो...
पूरै पढ्नुहोस् →ह्यामानका काला बादलहरू बीच सङ्घर्ष भइरह्यो चोइटिएर भुईँमै झर्लाझैँ गरी गर्जिरह्यो असारे आकाश, रातैभरि मिल्किरहेका बिजुलीका विस्फोटहरूले जुरुक् जुरुक् धर्ती...
पूरै पढ्नुहोस् →सन् २०२३ को जुलाइ महिना । भ्रमणमा थिएँ असम गुवाहाटी । गुवाहाटीकै देवकोटानगरमा देवकोटा पुस्तकालयको हलमा नेपाली भाषाका सशक्त कवि...
पूरै पढ्नुहोस् →साहित्यको सन्दर्भमा अब परिवेश विमर्श पनि प्रखर रूपमा बढ्दै आइरहेको छ। मानिसले चरणबद्ध रूपमा सम्पन्न गरेको विकास कार्यले अब...
पूरै पढ्नुहोस् →“बिचरी साइँलीको बिजोग भएको रहेछ । बल्ल बल्ल सरकारबाट सेनिटरी शैचालय बनाउन धन त आएछ, तर ढिलो । काम चाँढै...
पूरै पढ्नुहोस् →