साहित्यपोस्ट
नेपाली भाषा र साहित्यको सम्पूर्ण पत्रिका
sp machapuchara cash back ads

नेपालभाषा अनुवाद शृङ्खला १६

कवि परिचय

रश्मी नापित नेपालभाषा कविताको क्षेत्रमा उदीयमान हस्ताक्षर हुन् । उनका दुई पुस्तक जिगु कविता जिगु परिचय (मेरो कविता मेरो परिचय, २०६२) र जिगु यात्रा जिगु जीवनया (यात्रा मेरो जीवनको, २०६५) प्रकाशित छन् ।

बलम्बुकी रश्मी नापित मोतीलानी सिरपा (२०६२) पुरस्कारबाट सम्मानित छिन् ।

अनुवादकः आर. मानन्धर

आँखा

 रश्मि नापित

रश्मि नापित

आखिर, आधार के नै रह्यो र ?
फगत आस्था मनको
जुन सकिएर पनि अवशेष रहिरह्यो
कतै कुनै कुनामा
चेतनाको भारी बोकी
चुपचाप
मौन मुद्रामा
बाँचिरह्यो
बस्, रित्तिनबाट बच्ने होडबाजीमा ।

के पाएँ होइन
के पाउन सक्छु भन्ने कूतुहलमा
उकुसमुकुसको बन्धनबाट मुक्त हुन
विश्वासको पाइलाले
सचेत–अचेत
ठेलिँदै ठेलिँदै
सुस्तरी निरन्तर अघि बढि रहेँ म
जीवनको यात्रामा ।

हो, चुँडिएका भरोसाका डोरीहरूलाई
गाँस्दै छु म अनगिन्ती प्रयत्नका गाँठाहरू
श्वासैपिच्छको बलले
कस्दै कस्दै ।

हुन सक्छु म गलत पनि
तिम्रो आँखामा
किन भने
जीवनलाई हेर्ने
तिम्रो र मेरो हेराइ नै भिन्न छ ।

नजर तिम्रो पनि हो
र मेरो पनि
बस्, फरक यत्ति नै
म आफ्नै नजरले हेर्छु
हरेक परिस्थिति र अवस्थालाई
तिमी भने
पराइको नजरलाई अंकमाल गर्छौ ।

ठीक छ,
तिलाञ्जली मैले नै दिनुपर्छ भने पनि
अर्पिन्छु म
आफ्नो सम्पूर्ण साहसको ढुकुती पनि
अवश्य जलाइदिन्छु म
तिम्रो सन्तुष्टिको निम्ति
आफ्नो भित्र पलाएका हरेक भावनालाई ।

तर बिन्ती छ,
मभित्रको मन निकाल्न नभन
मेरो सास चलुञ्जेल
तिम्रो मायाको कुवा भरिइ नै रहन्छ
जहाँ एक दिन तिमीले
नितान्त आफ्नै आँखाले मलाई हेर्ने
तृष्णा जागिरहन्छ ।

(स्रोतः थाय्भु, अंक १४, ११४१)

मूल नेपालभाषामा

लेखक परिचय
प्रतिक्रिया
Loading...