The Signal
She entered the chamber of my heart
distressed
and scoured
the nooks and crannies
as if I might have secretly stored
something someplace
and then
just like a whim
she left.
She’s still at large.
She was my real poem.
A Dream Journey
Only moments ago
that before I woke up from sleep
I was going to or coming from
some unknown land . . .
In the endless path
was the cohort of wayfarers
restlessly buying and selling in the marketplace
I wasn’t merely a bystander
Holding a bag of curiosity
empty in my heart, I was looking for
another dream . . .
Translated from the Nepali by Roshan Koirala.
साहित्यपोस्ट पढ्नुभएकोमा धन्यवाद
यसलाई जीवित राख्नकोलागि तपाइँको
आर्थिक सहयोग महत्वपूर्ण हुन्छ ।
यसलाई जीवित राख्नकोलागि तपाइँको
आर्थिक सहयोग महत्वपूर्ण हुन्छ ।
Scan गर्नुहोला